Annotációk / Vélemények

A véleményt megjelenés előtt könyvtárunk ellenőrzi.
Értékelés:



Értékelés: Még nem értékelték (0 szavazat)

2023.05.30. 11:12:25
Forrás: moly.hu
A XVIII. századi magyar irodalom, a felvilágosodás korának három jellegzetes darabját tartalmazza a kötet. Mindhárom mű Marmontel Erkölcsi meséi Báróczi Sándor fordításában, Gessner Idilljei Kazinczy tolmácsolásában és az ugyancsak Kazinczy által magyarított Bácsmegyey öszve-szedett levelei fordítás, illetve átdolgozás, mégis a magyar széppróza történetének fontos dokumentumai. Az Európa-szerte divatos moralizáló-érzelmes irodalom lelkes hívekre talált Báróczi és különösen Kazinczy személyében, akik a fordításokkal nemcsak szórakoztatni, tanítani is kívántak, hanem a nyelvi tökéletességre, stiláris választékosságra is törekedtek. Így a nyelvújítás előtti magyar prózaírás állapotáról is hű képet adnak ezek a becses, mostanáig szinte hozzáférhetetlen művek, amelyek régies hangulatuk ellenére vagy tán éppen ezért ma is rendkívül szórakoztató olvasmányok.